"yeobo" and “jagiya” meaning If you want to refer to your girlfriend or boyfriend as ‘honey,’ Ask your partner which one they prefer and refer to them by that name.
Say ‘Honey’ in Korean (Yeobo):
While the word (yeobo) only means “honey,” the word (jagi) can mean “honey” as well as “self,” “myself,” or “oneself.” For instance, you can come across the phrase (jagi sogae). This expression does not mean “introduce your honey,” but rather “self-introduction.”
Since the term “self” is usually used in formal settings and “honey” is usually used in informal settings, it should be simple to say which one is which based on context.
Yeobo Korean pronunciation:
If you have a Korean boyfriend or girlfriend, you may want to give them a specific nickname. Endearment terms will make you feel closer and express your feelings. In English, people sometimes refer to their partners as “honey.”
We’re going to learn how to say “honey” in Korean today. Learn the word for ‘honey’ to help improve your relationship! To help you remember this language, come up with some techniques and comparisons.
‘Honey’ in Korean:
The word for the kind of honey made by bees is (kkul), which means “bee honey” (beolkkul). Since (beol) means “bee,” this second word literally means “bee honey.” Even if your boyfriend or girlfriend is undeniably good, don’t call them honey with these terms!
These, like this list of words, are excellent words to use early on. They are extremely beneficial in learning Korean quickly!
If you want to refer to your girlfriend or boyfriend as ‘honey,’ you should use the words (yeobo) or (yeobo) (jagi). Ask your partner which one they prefer and refer to them by that name. Often the English word ‘honey,’ written in Korean as (heoni), is used.
Yeobo for Wife:
“Jagi,” which means “honey” or “darling,” is another gender-neutral nickname common among Korean couples. You’ll often hear “jagiya” with a “ya” suffix added in K-dramas, particularly to call someone or get their attention in a loving manner.
The word “oppa” is traditionally used by Korean women to address an older man they feel close to, whether it’s a brother, a platonic male friend, a partner, or a husband, as we described in our introduction to Korean phrases.
If you’ve seen K-dramas like What’s Wrong With Secretary Kim?, you’ll know what I’m talking about. Then you’re aware that “oppa” may also have a romantic connotation. When a female lead teases an older male character, you might hear this Korean term of endearment.
If you’ve seen K-dramas like What’s Wrong with Secretary Kim? you’ll know what I’m talking about. Then you’re aware that “oppa” may also have a romantic connotation. When a female lead teases an older male character in a friendly way, you might hear this Korean term of endearment. As the relationship progresses from a purely brother-sister bond to a romantic one, it can also be used with increasing hints of flirtation.
Yeobo meaning in malay:
The word yeobo comes from the Malay language. A free online korean to English translation service is available. Panggilan ini dapat kalian gunakan untuk semakin saling sapa. In English, how do you tell yeobo?
It may also be used to request that someone dies of illness. Describes anyone who is ill or unattractive. Kata yeobo kata yeobo kata yeobo kata yeobo kata yeobo kata yeobo kata yeobo kata yeobo kata yeobo kata yeobo kata yeobo kata yeobo kata ye. Might is the English word for it. People will be perplexed. Text terms and phrases can be translated into over 100 languages using the Korean to English converter.
Bogoshipo literally means “I want to see you,” but it’s the same as “I miss you in the present tense” in English. At exactly 12:13 a.m. 'The Bogoshipo literally means “I want to see you,” but it’s the same as “I miss you in the present tense” in English. At exactly 12:13 a.m. Gae sae is a term used mainly by the older generation.
In Korean, I assume there is no exact equivalent for honey/sweetheart. The words (yeobo) and (jagi) were registered in the dictionary, but they did not contain the sense of honey/sweetheart. It’s because, in the past, a husband and wife’s relationship was built on confidence and respect rather than on sweetness.
British Sign Language
Love in Chinese
Honey in Korean Language Jagiya:
When it comes to romantic relationships, Koreans, like most people, tend to use words of endearment for their sweethearts. They use a variety of them (see the previous link), but today we’ll concentrate on one in particular. Saying “honey” in Korean, for example.
In conversation between partners, the words and are frequently used (you will hear it on drama a lot). You may do this while you’re dating or married, for example.
The informal verb ending “ 야 ” is also used, as is customary when addressing those close to you by their name or a particular title. If you wanted to get your sweetie’s attention, for example, you might simply say " 자기야 ". Isn’t it very easy?
While this is mostly reserved for married couples, some people enjoy making jokes about it and using it when dating. You’d do it in the same way you’d use, with the exception that it’s usually not inserted at the end, but some people still do it.
If you had to say something casually similar to “I love you honey” in Korean, you might say:
Thank you! (sa-rang-hae ja-gi-ya)
Second meaning of Honey “Yeobo” in Korean “Jagiya”:
The next meaning, of course, refers to the sweet foods that we love. It’s simply referred to as “Jagiya”. The second one literally translates to “honey from bees.” If you are relocating to Korea and enjoy honey, you can now purchase it in the market.
As another type of endearment, the English word is often shortened to Konglish.
Koreans adore honey and enjoy making a variety of delicious ginger honey teas. Hyo normally has some in her tea from her mother. It’s very healthy.
The tale of (yeobo) is really quite humorous. I did some serious research on this word because it sounded a lot like (Yeoboseyo). While answering the phone, which all of us know means “Hello” However, this word “(yeobo)” simply means that “Look here.” But now, it has taken on a life of its own and a new definition, and is now another word used by older married couples (and often also by younger married) couples to refer to their partner as alternative for “honey.”
1. What is Yobo in Korean?
Hello (when you answer the phone)’ is ‘yoboseo.’ In Korean, ‘yobo’ means ‘darling’. Yobbo or yob is a working-class slang word for anyone who is uncouth or thuggish. The term comes from a back slang reading of the word “child” (boy or boyo becomes yob or, slightly changed, yobbo when reversed).
2. What does Jagiya mean?
Jagiya (자기야) is a nice way to refer to your boyfriend or girlfriend. In English, Jagiya is similar to ‘honey,’ ‘darling,’ and ‘baby.’ Jagiya can be used for both married and unmarried couples. Below are several examples of sentences using Jagiya, as well as several other Korean terms for your significant other.
3. What do Korean call their girlfriend?
In K-dramas, you’ll always hear couples refer to each other as (kiyomi as cute), (aein, as sweetheart), or (yeobo, “darling or honey,” as a married couple). They also have a cute nickname for whiny girls: (jjing-jjingi, meaning “whiny”).
4. What is Jagiya in Korea?
Jagiya) or Jagi are words used by couples to express their love. As a result, you can hear these words frequently between married couples in dramas. It’s a slang term for “honey, sweetie, boy, etc.”
What do you name your life partner, husband or wife “yeobo” or “jagiya”? “Honey,” you say? “Darling,” you say? “Dear,” you say? Or just their first and last names? It’s uncommon to be addressed solely by your first name in Korea, particularly when you’re an adult. Otherwise, there will still be something attached to it; either a title or a term that describes your connection to the person calling you.
Older family members and same-age mates do. In most instances, the name itself is not required, and the title is used instead. Older sisters are referred to as “older sister (unni or nuna),” and older brothers are referred to as “older brother” (either oppa or hyeong). Teachers are simply referred to as “teachers,” professors as “professors,” administrators as “directors,” and so on.
Top 8 Korean Dramas of 2020
Best Korean Toners for Dry, Sensitive & Combination Skin
Thirty Signs That He Loves You
BABE & HONEY in Korean
Do you have a sweetheart? Perfect! Because this week we’re learning how to say honey, darling, babe, and dear in Korean. Even if you don’t have a significant other, you can use today’s words towards strangers and when you’re talking about oneself.
One way to say honey and babe is 자기 (JAGI). This term is used between both married and unmarried couples. Here are some examples using JAGI:
- 지금 몇시야, 자기?
Jigeum myusshiya, jagi?
What time is it, honey?
- 자기보다 더 멋진 사람은 없어.
Jagiboda duh mutjin sarameun upsuh.
Honey, there’s no one more handsome than you.
- 자기, 피곤하겠다. 수고많았어.
Jagi, peegonhagetda. Soogo manassuh.
Honey, you must be tired. You worked hard.
You can also add a 야 (YA) at the end and say 자기야 (JAGIYA). Here are phrases using 자기야 (JAGIYA):
- 자기야, 집에 언제와?
Jagiya, jibae uhnjewa?
Honey, when are you coming home?
- 자기야~ 오늘은 나가서 먹자.
Jagiya~ Oneuleun nagasuh mukja.
Honey~ Let’s go out and eat today.
- 자기야, 내말들어봐.
Jagiya, naemal deuruhbwa.
Honey, listen to me.
자기 (JAGI) is also be used to address others who are not your significant other. 자기 can refer to one’s self. For example:
- 나이가 들면서 자기 관리를 잘 해야지.
Naiga deulmyunsuh jagi gwanrireul jal haeyaji.
One ought to take care of themselves with age.
- 먼저 자기소개 하겠습니다.
Munjuh jagi sogae haegesseubnida.
We will begin by introducing ourselves.
- 자기나 잘하지.
Focus on yourself.
(Also means: Mind your own business.)
- 자기 자신이 가장 큰 적이다.
Jagi jasheeni gajang keun jugidah.
Your self is the greatest enemy.
Another way to affectionately say honey, sweetheart, and darling is 당신 (DANGSHIN). 당신 is used between married couples. Examples:
- 당신, 보고싶어요.
Honey, I want to see you.
- 우리 싸우지 말자, 당신.
Oori ssauji malja, dangshin.
Let’s not fight, honey.
- 당신, 우리 노래방 갈까?
Dangshin, oori noraebang galgga?
Honey, shall we go karaoke?
Interestingly 당신 (DANGSHIN) also means “you” and can be used towards strangers. Here are some Korean drama-ish phrases using 당신:
- 당신 누구세요?
Who are you?
- 당신 누구야?
Who are you?
- 당신만 몰랐어.
You were the only one who didn’t know.
- 당신 도움 필요해요.
Dangshin do-oom pilyohaeyo.
I need your help.
- 당신 도움 필요 없어.
Dangshin do-oom pilyo ubssuh.
I don’t need your help.
- 당신 입조심해.
Watch your mouth.
- 당신 미쳤군.
- 당신을 믿을수 없어요.
Dangshineul mideulsoo ubsuhyo.
I can’t trust you.
And yet another way to say honey, sweetheart, and darling is 여보 (YEOBO). This term is also used towards your husband or wife. Examples:
- 여보, 뭐 먹을래?
Yeobo, mwo mugeullae?
Honey, what do you want to eat?
- 여보~ 뽀뽀!
- 여보, 그런 식으로 말하지마.
Yeobo, geurun shigeuro malhajima.
Honey, don’t talk to me that way.
- 여보, 이 치마 어때?
Yeobo, ee chima uhddae?
Honey, how’s this skirt?
- 걱정 하지마, 여보.
Gukjung hajima, yeobo.
Don’t worry, honey.
- 여보, 집에 가자. 피곤해.
Yeobo, jipae gaja. Peegonhae.
Let’s go home, honey. I’m tired.
- 이거 먹어봐, 여보. 진짜 맛있어!
Eguh muguhbwa, yeobo. Jinjja masshissuh!
Have a bite of this, honey. It’s really delicious!
I hope you found this lesson fun and useful. See ya next Wednesday on my YouTube channel! Anyong!
How to Say ‘Honey’ in Korean
If you have a Korean boyfriend or girlfriend, then you are going to want to call them by a special name. Terms of endearment can help you feel closer and show your feelings. In English, people often call their partners ‘honey’.
Today, we are going to learn how to say ‘honey’ in Korean. Learn the word for ‘honey’ and help make your relationship even better! Create some strategies and associations for this vocabulary so you can remember it better.
‘Honey’ in Korean
The word for the type of honey that bees make is 꿀 (kkul), or 벌꿀 (beolkkul). 벌 (beol) means ‘bee’ so this second word is literally ‘bee honey’. Even though your boyfriend or girlfriend is undoubtedly very sweet, don’t use these words to call them honey!
These are great words to use early on, just like this list of words. They really help to learn Korean fast!
If you want to call your girlfriend or boyfriend ‘honey’, then you should use the word 여보 (yeobo) or the word 자기 (jagi). Ask your partner which one they prefer and use that word to call them by. The English word ‘honey’, written in Korean as 허니 (heoni), is also sometimes used.
Can't read Korean yet? Click here to learn for free in about 60 minutes!
A Word of Caution About Romanization
Although using Romanized Korean words can be a useful way to pick up a few words, it can only get you so far. If you truly want to learn Korean, then it is a good idea to take the time to learn Hangul, the Korean alphabet.
Understanding Hangul can help you notice grammar points and articles, and separate these from vocabulary, making it easier to learn both. It will also help you with your pronunciation and intonation, and the best thing is, it is very easy to learn. In fact, Hangul can be learned in just 90 minutes!
If you want to learn some more essential phrases, check out this article or try our full Korean course.
Alternate Uses of ‘Honey’ in Korean
While the word 여보 (yeobo) only means ‘honey’, the word 자기 (jagi) can mean ‘honey’, but it can also mean ‘self’, ‘myself’, or ‘oneself’. For example, you might hear the phrase 자기 소개(jagi sogae). This phrase means ‘self-introduction’, not ‘introduce your honey’.
As the word for ‘self’ is usually used in formal settings, and the word ‘honey’ is usually used in informal situations, it should be easy to tell which one is which based on the context.
The word ‘honey’ is not usually used in formal situations like interviews or presentations, just as it wouldn’t be used in these situations in English.
You may wish to talk about your partner in the third person when speaking politely or formally to others. In these situations, it would be better to use a term such as a husband (남편 | nampyeon), wife (아내 | anae), boyfriend, or girlfriend (read the article: How to Say ‘Friend’ in Korean to learn how to say ‘boyfriend in Korean’ and ‘girlfriend’ in Korean).
When talking to someone who you feel is your ‘honey’, use informal Korean.
자기, 내 열쇠 봤어? (jagi, nae yeolsoe bwasseo)
Honey, have you seen my keys?
자기야, 나는 집이야 (jagiya, naneun jibiya)
I’m at home, honey.
오늘 하루는 어땠어 여보? (oneul haruneun eottaesseo yeobo)
How was your day, honey?
Now that you know how to say ‘honey’ in Korean, go out and tell your loved one that they are your ‘honey’.
Check out this article if want to learn the different ways to say ‘Hello’ to your ‘honey’!
Want more Korean phrases? Go to our Korean Phrases Page for a complete list!
If you live in Korea or watch a lot of Korean dramas you may hear the word ‘Jagiya’ (자기야) a lot and wondered what it means.
Jagiya (자기야) is an affectionate way to call your boyfriend or girlfriend. Jagiya is similar to ‘honey’, ‘darling’, baby’ in English.Both married and unmarried couples can call each other Jagiya.
Below you can find some example sentence with Jagiya and some other ways to call your significant other in Korean.
Related: “I Miss You” In Korean
Meaning Of Jagiya – Example Sentences
Korean couples often call each other Jagiya instead of calling their names, as this is an affectionate way to call your boyfriend or girlfriend. Here are some example sentences using ‘jagiya’ (자기야) with the English meaning.
- 자기야! 보고 싶어! [Ja-gi-ya! Bo-go si-peo!] = Honey! I miss you!
- 자기야! 저녁 뭐 먹을까? [Ja-gi-ya! Jeo-nyeok mweo meo-gul-gga?] = Honey! What shall we eat for dinner?
- 자기야! 도와줘. [Ja-gi-ya! Do-wa-jweo.] = Honey! Please help me.
- 자기야! 뭐 해? [Ja-gi-ya! Mweo hae?] = Honey! What are you doing?
- 자기야! 몇 시야? [Ja-gi-ya! Myeot si-ya?] = Honey! What time is it?
What’s The Difference Between Jagiya and Yeobo?
You may have seen couples in Korean dramas or in Korea calling each other ‘Jagiya’ (자기야) and ‘Yeobo’ (여보) and wondered what is the difference is between Jagiya and Yeobo.
The main difference between Jagiya and Yeobo is that while Jagiya can be used by both married and unmarried couples, only married couples call each other Yeobo. Both Jagiya and Yeobo are affectionate ways to call your partner.
Alternatives To Jagiya and Yeobo
Here are some other Korean expressions you can use to refer to your partner in an affectionate way.
- 오빠 ]Oppa] = This is used by women to refer to an older man. This is used with men and women who are not dating but can also be used by women in an affectionate way to refer to their older boyfriend.
- 내 사랑 [nae Sa-rang] = My love.
- 여봉 [yeo-bong] = This is a cute way to say ‘Yeobo’ (여보) but this cute version of Yeobo can be used with married and unmarried couples.
- 당신 [dang-sin] = When married couples use this word it is an affectionate way to say ‘You’. But, be careful! When non-married people or strangers say 당신 it means ‘you’ in quite a rude / aggressive way.
Thanks for reading. If you would like to learn more Korean we have lots of free Korean resources. If you are new to learning Korean, then check out our free Korean alphabet guide to help you learn how to read in Korean. Already know the alphabet? Check out our free Korean lessons and our vocabulary pages to learn more.
Korean jagi in
.How to call your \
You will also be interested:
- Ibanez artist 1978
- Kershaw knives engraved
- Swagbucks facebook
- Ebay watch selling fees
- Craigslist louisiana trucks
- Pink dessert cups
- Vortex variable scope
- Caitlin wilson nursery